「前年比10%」を英語で?
「前年度比10%減少した。」を、皆さんなら英語でどう表現しますか。 単純な一文だけれど、あなどるなかれ。今回は、金融翻訳者として覚えるべき重要な要素がいっぱい詰まっている一文をご紹介します。 「不良債権の償却は前年と比べ …
「前年度比10%減少した。」を、皆さんなら英語でどう表現しますか。 単純な一文だけれど、あなどるなかれ。今回は、金融翻訳者として覚えるべき重要な要素がいっぱい詰まっている一文をご紹介します。 「不良債権の償却は前年と比べ …
金融翻訳で、forecast(予測する)は便利な単語です。 どんなふうに便利なのか。 英字新聞The Japan Timesの一文から、forecastの使い方を見てみましょう。 According to the res …